013.人称代名詞?:パリ発フランス語簡単会話・み~さの12秒フランス語

彼が好きっ!!

人称代名詞!をやりましょう!!


簡単に言うと、<私は彼が好き♪>
の、「彼が」にあたる部分です。

「私は」は、主語なので、je ですね!
「好き」は、動詞aimerを活用させます。

「彼が(を)」はle(ル)を用います。


Je le aime.

ただ、leは、直後に母音が来ると、
l' という形になるので、

Je l'aime. (ジュ レーム)

となります。


むむ。
何かに似ていませんか~?!

そう、Je t'aime. (ジュ テーム)
の<t'>は、

君が(を)、にあたる、teが変化した形なのです!!


※人称代名詞は、動詞の直前に置きます♪
英語のように、後にはきません~。

カテゴリー:013.人称代名詞?

彼女が私を見てる!!

人称代名詞続き~。


「彼女は彼を見ている!」(なぜ?)

は、どうなるでしょうか。

<彼女>は elle
<見る>regarder の、第3人称単数現在形は、regarde 。

<彼を>は、le を用います。


考え中


Elle le regarde.(エル ル るギャrドゥ)

彼女が彼を見ている。


になります。

彼女が私を見ているは、
Elle me regarde.(エル ム るギャルドゥ)
(ちなみに、なぜ?はpourquoi?(プーrコワ))


まとめ


私を me
君を te
彼を le

カテゴリー:013.人称代名詞?

彼女たち?好きだけど・・・。

人称代名詞、彼らに~。


主語としてils(彼ら),elle(彼女ら)
は、
人称代名詞では、両方ともles.


彼ら(彼女ら)が好き。

は、

Je les aime.
(ジュ レゼーム)←リエゾンします。

のように言います♪

カテゴリー:013.人称代名詞?

彼女にはもう会わない・・・。

人称代名詞 彼女を(に)…。


Je ne la vois plus.
(ジュ ヌ ラ ヴォワ プリュ)
→彼女にはもう会っていない。


やや複雑になりましたが、
je 私

ne plusで動詞をはさんで、
~はもうしない。
という意味。

彼女にの意味の、laは、動詞の直前にきます。
<そして、ne plusで動詞と一緒にはさまれるのがポイント♪>


もちろんここの部分を、昨日までの、
te (君に),le(彼に)などに置き換えられます。
(meで置き換えはちょっと変かも)

カテゴリー:013.人称代名詞?

彼が我々をみている・・・。

人称代名詞の最後は、これ。


我々nous →我々を nous
あなた(たち)vous →あなた(たち)を vous

普通の主語で使うものと、なんとおんなじです。


Je vous aime.
(ジュ ヴゼーム)←リエゾンします。
→私は、あなた(がた)が好き。


Il nous voit!
(イル ヌ ヴォワ)
→彼は、我々を見ている!

などと、ドラマチック(?)に使えます♪

カテゴリー:013.人称代名詞?

み~さのサイトへようこそ♪
ごゆっくりお過ごし下さい~

またこよう。とりあえず
 → お気に入りに追加