007.前置詞!:パリ発フランス語簡単会話・み~さの12秒フランス語

じゃ、3時に!

今週はボチボチ前置詞のご紹介♪


à=~に(場所を表す)


とはいえ、このaにはすごくたくさんの意味があるのですが、
取り合えずは、これ。


Elle va à Paris.
(エル ヴァ ア パリ)
→彼女はパリに行く

パリに行くの<~に>に当たります。

Elle va Paris

だと、そのまんま、「彼女パリ行く。」みたいな感じで、
正しいフランス語になりません~。

この例文にうんざりしたあなたには、特別にこちらも。

À trois heures
(ア トろワズーr)
→三時に

troisは3、heuresは時間

àは時間の<~に>を表します。

じゃあ、三時にね!
みたいな感じで、
À demain!

カテゴリー:007.前置詞!

ポール(誰?)の家。

今日は前置詞<de>


C'est la maison de Paul.
(セ ラ メゾン ドゥ ポール)
→それはポールの家だ。

~のと、所有を表します。

deもàと同様、たくさんの意味がありますが、
とりあえず、これの使い方をどうぞ!

カテゴリー:007.前置詞!

車の中だよ♪

本日は前置詞<dans>~の中

Il est dans la voiture!
(イレ ドン ラ ヴォワチューr)
→彼は車の中だ。

又は、あの本はどこ?
という質問の答えにもなります♪

車の中!(に置いてきた)
みたいな感じで。

カテゴリー:007.前置詞!

雲の上…。

今日は前置詞<sur>

~の上、という意味です。

Le stylo est sur la table.
(ル スティロー エ シュr ラ ターブル)
→ペンはテーブルの上にある


というのが、よく出てくる例文♪

カテゴリー:007.前置詞!

クッションの下!

前置詞、ほんの少ししかご紹介できませんが、
とりあえず、この辺で~。


<sous> ~の下に

昨日のsurの一応の反対の意味。

Il est sous le coussin!(イレ スー ル クーサン)
→クッションの下にあるよ!


リモコンとか、電話とかが見当たらない時に。


すでにご紹介した前置詞にも、他の意味が
たくさんあります。

辞書をちょっと見てみると、
いろいろあるので、
余裕があったら是非、どうぞ~。


カテゴリー:007.前置詞!

み~さのサイトへようこそ♪
ごゆっくりお過ごし下さい~

またこよう。とりあえず
 → お気に入りに追加