黒いネコ
今週はちょっと息を抜いて、
のんきに形容詞~!
noir(ノワーr)
黒い、という意味の形容詞です。
フランス語では形容詞は、
例外を除いて(!)名詞の後につきます。
英語と反対です~。
Un chat noir(アン シャ ノワーr)
→黒い猫
カテゴリー:004.形容詞♪
形容詞~男性女性・・・
英語と違って、フランス語では、
形容詞も、女性名詞に付く時は、変化します…。
Un chat noir ←昨日の例文。
Chat猫は、男性名詞なので、noirのままですが、
例えば、Une table noire(ユヌ ターブル ノワーr)
という時は、テーブルが女性名詞なので、
形容詞の語尾に、e をつけて、女性形にします。
めんどくさいですね!!
カテゴリー:004.形容詞♪
大きい~女性
形容詞の女性形は、
大体、男性形にeをつけた形になります。
grand(グろン)大きい
↓
grande(グろンドゥ)大きい
でも、例外もあって、
(フランス語には例外が多いといわれていますが…)
beau(ボー)美しい
の女性形は、
belle(ベル)になったり、
doux(ドゥー)甘い
の女性形は、
douce(ドゥース)になったりします。
まあ、こういうのもありますが、
基本は、語尾に e を付ける!
です♪
カテゴリー:004.形容詞♪
美しい男の子
フランス語では形容詞は、普通は名詞の後につけるのですが、
ほんのちょっとだけ例外があって、
名詞の前につけるものもあります。
でも、なぜ例外などを今!お話しするかというと、
すごくよく使う形容詞だからです…。涙
(そして、比較的短い形容詞)
un beau garçon(アン ボー ギャrソン)美しい男の子
une jolie fille (ユヌ ジョリー フィーユ)きれいな女の子
beau美しい, joliきれい, petit小さい,bonよいなど。
いきなり全部覚えるのは、面倒ですから、
出てきた時に、あれ、これは、名詞の前についてるけど、
間違いじゃないな、程度に思っておいてください~♪
カテゴリー:004.形容詞♪
コレは、小さい!
形容詞、昨日の続き・・・。
C'est~という構文があります。
これは、
これは~である。
という意味になります。
なので、C'est un chien.(セッタン シアン)
といえば、「これは犬です」
という意味になりますし、
形容詞を使って、
C'est petit.(セ プティ)
といえば、「これは、小さい」という意味になります。
カテゴリー:004.形容詞♪
み~さのサイトへようこそ♪
ごゆっくりお過ごし下さい~
またこよう。とりあえず
→ お気に入りに追加
