いい天気!
み~さです!
今週はリクエストにお答えして、春を感じる言葉です。
Il fait beau !
(イル フェ ボー)
→いい天気!
パリはまだ寒いですが、先週末は、太陽が出て、
ちょっとはSympa(いい)な感じ、になってきました。日本はいかがですか?
天気の話ばかりでは冴えませんが、やはり思わず言いたくなります。
---
fait→動詞 faireの第3人称単数現在形
beau→よい
(il fait~、で天気を現す表現なので、丸ごと覚えてください~)
カテゴリー:007.春を感じる
暖かい~
Bonjour !み~さです。
Il fait bon.
(イル フェ ボン)
→気持ちいい天気。暖かい。
昨日のIl fait beau.に似ていますが、意味はちょっと違います。
こっちは気温を表現して、「あったかいね~」という意味になります。
まとめて覚えると便利です。
早くこれ使いたいです…。ううっ。
---
fait→動詞 faireの第3人称単数現在形
bon→よい(心地よい)
(il fait~、で天気を現す表現なので、丸ごと覚えてください~)
カテゴリー:007.春を感じる
見て、新芽だ!
み~さです。
Regarde, un bourgeon !
(るガrドゥ、アン ブーrジョン!)
→見て、新芽だ!
実はbourgeonなんて、殆ど日常で使いません…。
(もちろん、自然と供に生きてる人は当たり前に知ってると思いますが)
「え?そんな単語知ってるの?」と、周囲をあっと言わせるためだけにご紹介!
春らしくて、私は好きな言葉です~。
---
regarde →動詞regarder<見る>の命令形
un bourgeon →新芽
カテゴリー:007.春を感じる
テラスで食べよう!
Coucou ! み~さです。
On va manger à la terrasse!
(オン ヴァ モンジェ ア ラ テらス)
→テラスで食べよう!
パリは昨日、異常なほど暖かく(20℃以上!!)、早速皆さん、
カフェのテラス(ただの歩道も多いですが…)でくつろいでいました~。
この素早い反応に、来たばかりの頃は驚きました。
~気温が上がったら、こう言って、当たり前のように、テラスで食べるのがパリジャン風。
---
on→われわれ(の口語形)
va → 動詞aller<行く>の第3人称単数現在形
<aller +動詞の不定詞>で近い未来を表す。
manger →動詞<食べる>
à→~で
la terrasse →テラス
カテゴリー:007.春を感じる
春を感じる~
み~さです。
Ça sent le printemps.
(サ ソン ル プらントン)
→春を感じる。
春の表現をご紹介したら、あっという間に、パリに春を運んだメルマガです!
どうせ、また寒くなる日はあるでしょうが、
昨日も春を感じる、等という繊細さをこえ、「あち~よ」って感じでした。
それではBon week-end !
---
sent → 動詞sentir<感じる>の活用形。
le printemps → 春
カテゴリー:007.春を感じる
み~さのサイトへようこそ♪
ごゆっくりお過ごし下さい~
またこよう。とりあえず
→ お気に入りに追加
